BookS
Author(s): Liu Jianfeng
127pp December 2025
127pp December 2025
- ISBN: (Ebook) 978-1-934502-38-9 USD $80.00
- ISBN: ( Print) 978-1-934502-37-2 USD $160.00
Description
Author Information
Liu Jianfeng, male, of Han nationality, was born in January 1953 in the ancient town of Heshui, Gansu Province. He had studied, worked, and visited as a scholar at Northwest Normal University, Xi’an Foreign Language University, Guangxi Teacher’s University, Lanzhou University, Johns Hopkins University, the University of Hong Kong, and Jiangnan University in sequence. He obtained his Master of Arts degree in English Language and Literature from the College of Foreign Languages and Literature at Lanzhou University. He served as a visiting scholar at Johns Hopkins University and at the University of Hong Kong. He was a professor of English and supervisor of graduates, mainly taught British and American Literature in the School of Foreign Studies at Jiangnan University. He also served as the former head of the Institute of British and American Literature Studies and the former director of the Center for American Studies at Jiangnan University before retiring in January 2013. He is a council member of the Chinese Association of English Poetry Studies and the Chinese Association of American Studies.
In August 1976, he graduated from Northwest Normal University and stayed there to teach for 28 years and had been promoted to lecturer, associate professor, professor and supervisor of graduates.
From 1990 to 1993, he won the Prize for Excellent Achievements in English Teaching at Northwest Normal University. From 1993 to 1994 and 1997 to 1998, he was awarded the university’s special allowance for four years as an Outstanding Key Member in Teaching & Research. As a postgraduate student pursuing his master’s degree at Lanzhou University, he received the Ryoichi Sasakawa Young Leader Fellowship Award for three consecutive years (1995, 1996, 1997). He was granted Special Awards for Canadian Studies by the Canadian government, May-July 1990 and June-July, 1997. Supported by the National Study Abroad Fund Committee, he studied as a visiting scholar at Johns Hopkins University for one year (January 2000-January 2001). Funded by the University Development Fund Visiting Fellowship in American Studies, he conducted research as a visiting scholar at the University of Hong Kong for five months (March-May 2007).
He has participated in over 20 international and domestic academic conferences and published more than 40 foreign literary reviews and translations, main articles: About My Poetry Written From the Bible in Rhyme and Rhythm in English and Chinese; Voices of Heaven and Rhymes of God — My English and Chinese Poetry Written From the Bible in Rhyme and Rhythm Is Worth Over Fifteen Towns Together; On the Phonological and Metrical Beauty of Edgar Allan Poe’s Poetry; American Studies in China Today: Past, Present and Future; A Study of the Artistry of British and American Imagist Poetry; Strange Reverie, Weird Montage — On the Artistry of “The Rime of the Ancient Mariner”; Virginia Woolf and Her Novels of Stream of Consciousness; Cultural Connotation and Translation of Long Wine and Northwest Sentiment; A Review of the Poetry of the Federal Poets of Canada; An Initial Approach to Indian and Inuit Myths in Canada; On Hemingway and His Classic Series of the Lost Generation; The “Howl” of the Beat Generation; Bring MAI Into Full Play in College English Teaching in the New Century.
Two works: Essays on Western Literature Studies; English Letters and Essays.
He completed two research projects commissioned by the Education Commission of Gansu Province: Study on Contemporary Literature of the Western World (971-28) and Hemingway’s World Outlook and the Ideological Significance of His Works (991-13). He also undertook a pre-research project of Jiangnan University’s Scientific Project entitled My Review of the Highlights of 20th Century American Literature. During his career, in addition to teaching and supervising postgraduates, his research focused on 20th-century British and American literature, Western culture, and literary theory.
Participated in the application and did some research in: 2010 National Foundation of Social Science 10BK050 “Cultural Research of American Left-wing Politics after War”; 2010 Jiangsu Provincial Foundation of Social Science 10WWB005 “Saul Bellow’s Novels’ Research”; 2010 Later Stage’s Aid of Jiangnan University’s Foundation of Social Science 2010WHQ001 “A Research of Carson McCullers’ Writing in Post-modern View”; 2011 Jiangsu Provincial Project of Social Science for Funds Raised Independently “Research About Tony Morrison’s Novels”; 2011 Project of Students’ Innovative Training at Jiangnan University, Guidance of Thesis: “An Analysis of Longfellow’s ‘The Song of Hiawatha’”.
He had given lectures in 14 colleges and universities in China from 2016 to 2019. The title of his lecture is My Appreciation and Translation of English Poetry, and a talk about his English poems writing: the writing of Couplet, Triplet, Quatrain, Cinquain, Sonnet and Crown of Sonnets.
In August 1976, he graduated from Northwest Normal University and stayed there to teach for 28 years and had been promoted to lecturer, associate professor, professor and supervisor of graduates.
From 1990 to 1993, he won the Prize for Excellent Achievements in English Teaching at Northwest Normal University. From 1993 to 1994 and 1997 to 1998, he was awarded the university’s special allowance for four years as an Outstanding Key Member in Teaching & Research. As a postgraduate student pursuing his master’s degree at Lanzhou University, he received the Ryoichi Sasakawa Young Leader Fellowship Award for three consecutive years (1995, 1996, 1997). He was granted Special Awards for Canadian Studies by the Canadian government, May-July 1990 and June-July, 1997. Supported by the National Study Abroad Fund Committee, he studied as a visiting scholar at Johns Hopkins University for one year (January 2000-January 2001). Funded by the University Development Fund Visiting Fellowship in American Studies, he conducted research as a visiting scholar at the University of Hong Kong for five months (March-May 2007).
He has participated in over 20 international and domestic academic conferences and published more than 40 foreign literary reviews and translations, main articles: About My Poetry Written From the Bible in Rhyme and Rhythm in English and Chinese; Voices of Heaven and Rhymes of God — My English and Chinese Poetry Written From the Bible in Rhyme and Rhythm Is Worth Over Fifteen Towns Together; On the Phonological and Metrical Beauty of Edgar Allan Poe’s Poetry; American Studies in China Today: Past, Present and Future; A Study of the Artistry of British and American Imagist Poetry; Strange Reverie, Weird Montage — On the Artistry of “The Rime of the Ancient Mariner”; Virginia Woolf and Her Novels of Stream of Consciousness; Cultural Connotation and Translation of Long Wine and Northwest Sentiment; A Review of the Poetry of the Federal Poets of Canada; An Initial Approach to Indian and Inuit Myths in Canada; On Hemingway and His Classic Series of the Lost Generation; The “Howl” of the Beat Generation; Bring MAI Into Full Play in College English Teaching in the New Century.
Two works: Essays on Western Literature Studies; English Letters and Essays.
He completed two research projects commissioned by the Education Commission of Gansu Province: Study on Contemporary Literature of the Western World (971-28) and Hemingway’s World Outlook and the Ideological Significance of His Works (991-13). He also undertook a pre-research project of Jiangnan University’s Scientific Project entitled My Review of the Highlights of 20th Century American Literature. During his career, in addition to teaching and supervising postgraduates, his research focused on 20th-century British and American literature, Western culture, and literary theory.
Participated in the application and did some research in: 2010 National Foundation of Social Science 10BK050 “Cultural Research of American Left-wing Politics after War”; 2010 Jiangsu Provincial Foundation of Social Science 10WWB005 “Saul Bellow’s Novels’ Research”; 2010 Later Stage’s Aid of Jiangnan University’s Foundation of Social Science 2010WHQ001 “A Research of Carson McCullers’ Writing in Post-modern View”; 2011 Jiangsu Provincial Project of Social Science for Funds Raised Independently “Research About Tony Morrison’s Novels”; 2011 Project of Students’ Innovative Training at Jiangnan University, Guidance of Thesis: “An Analysis of Longfellow’s ‘The Song of Hiawatha’”.
He had given lectures in 14 colleges and universities in China from 2016 to 2019. The title of his lecture is My Appreciation and Translation of English Poetry, and a talk about his English poems writing: the writing of Couplet, Triplet, Quatrain, Cinquain, Sonnet and Crown of Sonnets.
