![]() |
[email protected] |
![]() |
3275638434 |
![]() |
![]() |
Paper Publishing WeChat |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
BAO Shiyu, ZENG Xianghong
Full-Text PDF
XML 417 Views
DOI:10.17265/1539-8080/2024.10.005
University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai, China
The Raven, Three Beauties Theory, poetry translation, Edgar Allan Poe
BAO Shiyu & ZENG Xianghong, A Comparative Study on Chinese Translations of Allan Poe's Poem The Raven From the Perspective of Three Beauties Theory, US-China Foreign Language, October 2024, Vol. 22, No. 10, 548-554 doi:10.17265/1539-8080/2024.10.005
Cao, M. L. (2009). The raven. Master, 12(3), 120-124.
Huang, L. (1929). The raven. Truth, Beauty, and Goodness, 3(4), 9-19.
Huang, Y. (2011). On Edgar Allan Poe’s poetry translation from the perspective of semantic field (Doctoral dissertation, Fudan University).
Man, Z. Y., & Su, C. (2021). Cultural capital competition in the translations of Edgar Allan Poe’s The raven. Journal of Zhaotong University, 43(6), 75-79.
Poe, E. A. (1846). The philosophy of composition. Graham’s Magazine, 28(4), 163-167.
Poe, E. A. (1984). Essays and reviews. New York: The Library of America.
Poe, E. A. (2018). Poe’s poetry. (M. L. Cao, Trans.). Hunan: Hunan Literature and Art Publishing House.
Poe, E. A., & Gustave. D. (1883). The raven. New York: Harper & Brothers.
Tang, Q. F., & Huang, S. X. (2010). A review of the research on Poe’s poetry in China in the past ten years. Literary Circles (Theoretical Edition), 2(6), 228-230.
Wang, C. (1974). Discussive weighing. Beijing: People’s Literature Publishing House.
Wang, T. (2013). The early translation of Allan Poe’s famous poem The raven and the construction of new literature. Journal of School of Chinese Language and Culture Nanjing Normal University, 1(1), 118-124.
Weng, C. H. (1986). A brief talk on Edgar Allan Poe. Foreign Literature Studies, 6(3), 68-72.
Xu, Y. C. (2003). Literature and translation. Beijing: China Intercontinental Press.
Xu, Y. C. (2006). The art of translation. Beijing: China Intercontinental Press.
Zhou, L. Y. (2011). A study of Edgar Allan Poe’s poetry in Chinese translation (1905-1949). Straits Science, 22(2), 76-79.
Zhao, M. Y. (2021). Mistranslations hidden and revealed—A comparison of literary riot and vernacular free verse translations of Edgar Allan Poe’s Poem The raven. Academic Journal of Jingchu, 22(1), 24-31.
Zhu, Z. W. (2007). A brief talk on Edgar Allan Poe’s aesthetics of effects. Foreign Literature Review, 2(3), 128-137.