Paper Status Tracking
Contact us
[email protected]
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai 200093, China

ABSTRACT

Good translations play a very important role in cultural exchange. The idea of reception aesthetics think the reader as the center in translation process. This paper will study the translation of culture-loaded words from the perspective of reception aesthetics. It is divided into five parts. The first part mainly introduces the background and theoretical foundation of this paper, the second part introduces the writer’s works, the third part gives examples to analyze the culture-loaded words appearing in The Golden Cangue, the fourth part gives examples of the translation methods, and the fifth part is the conclusion. It aims to provide a reference for the English translation of culture-loaded words.

KEYWORDS

Culture-loaded words, Reception Aesthetic, The Golden Cangue, Eileen Chang

Cite this paper

Journal of Literature and Art Studies, June 2024, Vol. 14, No. 6, 468-473

References

Fang, J. C. (2004). On Jauss’s reception aesthetics. Seeker, (5), 156-158.

Liao, Q. I. (2000). Exploring contemporary western translation theories. Translation Publishing House.

Nida, E.A. (1945). Linguistics and ethnology in translation problems. Word, 1(2), 194-208.

Yi, J. Y. (2023). Appreciation of English translation methods of Chinese ancient poetry under the influence of reception aesthetics theory: Taking Xu Yuanchong’s translation of “The Book of Songs·Feng” as an Example. Overseas English, (5), 48-50.

You, S., & Zhu, J. P. (2011). Eileen Chang’s self-rewriting of “the golden cangue” in the American literary field. Chinese Translators Journal, 32(3), 45- 50.

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 1-323-984-7526; Email: [email protected]