![]() |
[email protected] |
![]() |
3275638434 |
![]() |
![]() |
Paper Publishing WeChat |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
Comparison of Chinese LBs and English RBs
LI Yun-xia, MENG Fan-mao
Full-Text PDF
XML 5 Views
DOI:10.17265/2159-5836/2024.06.008
Linyi University, Linyi, China
As English and Chinese belong to different language families, the left and right branching structures in the two languages are both similar and different. Generally speaking, Chinese has a predominance of left-branching structures and English has a predominance of right-branching structures. That is to say, Chinese is used to using left branches in its expressions, while English is used to using right branches in its expressions.
Left Branch (LB), Right Branch (RB), modifier, adverbial, clause
Journal of Literature and Art Studies, June 2024, Vol. 14, No. 6, 450-454
Bian, Y. F. (2014). Differences of branching structures between English and Chinese and language recombination in communication (Suzhou: Suzhou University).
Corver, N. (1990). The syntax of left branch extractions. Tilburg: Tilburg University.
Gao, Y. (2002). Analyses of comparison and errors. Beijing: Beijing University of Aeronautics and Astronautics Press.
Hong, Y. (2012). English and Chinese branching structures and interpretation of English clauses (Suzhou: Suzhou University).
Kirkpatrick, A. (1993). Information sequencing in Modern Standard Chinese in a genre of extended spoken discourse. Text & Talk, 13(3), 423-453.
Lian, S. N. (1993). English “Object” and Chinese “Person”. Shandong Foreign Language Teaching, (2), 29-32.
Peng, X. W. (2000). Differences between English and Chinese in discourse organization. Foreign Language Teaching and Research, (5), 329-334.
Schachter, J. (1996). Second language classroom research: Issues and opportunities. London; New York: Routledge,.
Wu, S. F. (2008). Study on English and Chinese left-right branches. Science, Education and Literature, 34(12), 49, 53.
Zhang, J. J. (2020). Interlingual interference in the English language word order structure of Chinese EFL learners. Overseas English, (11), 64-67.