![]() |
[email protected] |
![]() |
3275638434 |
![]() |
![]() |
Paper Publishing WeChat |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
The Translation of Chinese Literature under the Theory of Translation Compensation
WANG Rong
Full-Text PDF
XML 432 Views
DOI:10.17265/2159-5313/2024.01.002
Qingdao University of Science and Technology, Qingdao, China
In order to promote the exchange of Chinese culture with foreign countries, translators bear an important mission in the process of cross-cultural communication. Although there are cultural differences, we can achieve cultural dissemination and exchange through continuous cultural dialogue. As an important way for foreign scholars to understand the history of the Shang and Zhou Dynasties in China, the translation of historical texts is crucial. Multiple typical cases are selected under the guidance of the translation theory of compensation to use relevant methods or techniques from the three levels of language, culture, and aesthetics to compensate for the loss of Li Xueqin’s The Origin of Ancient Chinese Civilization in English translation proofreading.
translation compensation theory, Li Xueqin, The Origin of Ancient Chinese Civilization
WANG Rong. (2024). The Translation of Chinese Literature under the Theory of Translation Compensation. Philosophy Study, Jan.-Feb. 2024, Vol. 14, No. 1, 9-15.
Baker, M. (1992). In other words: A coursebook on translation. London and New York: Routledge.
Hatim, B., & Iran, M. (1990). Discourse and the translator. London: Longman.
Harvey, K. (1998). Compensation. London and New York: Routledge.
Henvey, S., & Higgins, I. (1992). Thinking translation: A course in translation method: French-English. London: Routledge.
Newmark, P. (2001a). A textbook of translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Newmark, P. (2001b). Approaches to translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Nida, E. (1993). Language, culture and translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Steiner, G. (2001). After Babel: Aspects of language and translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Wilss, W. (1982). The science of translation: Problems and methods. Tǜbingen: Gunter Narr.
Xia, T. D. (2006). Studies on translation compensation. Wuhan: Hubei Education Press.