![]() |
[email protected] |
![]() |
3275638434 |
![]() |
![]() |
Paper Publishing WeChat |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
YE Wei
Full-Text PDF
XML 344 Views
DOI:10.17265/1539-8072/2023.07.007
University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai, China
translation of trademarks, cultural differences, influential factors in translation, translation strategies
Sino-US English Teaching, July 2023, Vol. 20, No. 7, 283-287 doi:10.17265/1539-8072/2023.07.007
Christiane, N. (2001). Translating as a purposeful activity, functionalist approaches explained. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Vermeer, H. J. (1989). Skopos and commission in translational action. Shanghai: World Publishing Corporation.
Venuti, L. (2000). The translation studies reader. London and New York: Routledge.