Paper Status Tracking
Contact us
[email protected]
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai, China

ABSTRACT

Passive voice is an important grammatical phenomenon, and the translation of English passive voice is a hot issue in translation research. In translation, some linguistic phenomena of the source language cannot be expressed in the target language, and the translation has limits of translatability. However, fewer scholars have studied the loss of textual function caused by the translation of passive voice. The authors argue that the conversion of voice in the translation process can, to a certain extent, cause the loss of meaning. In this paper, the authors analyze the loss of textual function caused by the conversion of English passive voice to Chinese active voice from the perspective of the limits of translatability. The authors believe that this phenomenon is common and unavoidable. Therefore, when dealing with the passive voice, the translator should preserve its discourse function as much as possible, rather than just “converting passive to active voice”.

KEYWORDS

passive voice, textual function, the limits of translatability

Cite this paper

Journal of Literature and Art Studies, March 2023, Vol. 13, No. 3, 184-189

References

Halliday. M. (2002). An introduction to functional grammar. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

Jespersen, O. (1933). Essentials of English grammar. London: George Allen & Unwin.

Kang, J., Zhou, Z. J. (1991). The selection of English passive sentences and their pragmatic purposes. Modern Foreign Languages, (1), 31-38.

Li, L. (2011). Comparison and translation of English-Chinese passive sentences. Journal of Philology, (8), 90-92.

Li, Y. (2012). Comparison and translation of English-Chinese passive sentences. Overseas English, (2), 169-171+192.

Liu, M. Q. (2005). New contemporary translation theory. Beijing: China Foreign Translation and Publishing Corporation.

Liu, M. Q. (2012). Style and translation. Beijing: China Foreign Translation and Publishing Corporation.

Xie, J. Z. (2004). Comparison and translation of English-Chinese passive sentences, Zhongzhou Journal, (6), 200-202.

Xiong, Z. R. (2003). Analysis of the syntactic structure of Chinese passive sentences. Contemporary Linguistics, (3), 206-21.

Zhang, Z. B. (2017). A new English grammar coursebook. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 001-302-3943358 Email: [email protected]