[email protected] | |
3275638434 | |
Paper Publishing WeChat |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
CHAO Anyi, WU Juyan
Full-Text PDF XML 331 Views
DOI:10.17265/1539-8080/2022.11.001
University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai, China
comparative study, conceptual metaphors, body word, “Back”, “Bei”
US-China Foreign Language, November 2022, Vol. 20, No. 11, 391-396 doi:10.17265/1539-8080/2022.11.001
Aristotle. (1909). Aristotle: On the art of poetry. (I. Bywater, Trans.). Oxford: Clarendon Press.
Collins Dictionaries. (2018). Collins English dictionary (13th ed.). New York: HarperCollins Publishers.
Fu, L., & Peng, J. W. (2020). A comparative study of conceptual metaphors of “Eye” in English and Chinese. Overseas English, 21(12), 91-92.
Institute of Linguistics. (2016). Modern Chinese dictionary (7th ed.). Beijing: The Commercial Press.
Jiang, D. (2019). A comparative study on semantic expansion mechanism of “Xin” and “Heart”. Overseas English, 20(6), 80-81.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press.
Sun, X. Q., & Zhang, J. (2021). Metaphorical cognitive comparison and translation of “Tou” and “Head” in Chinese and English. English Square, 11(26), 67-69.
Tian, W. (2016). The cognitive and cultural comparison between idioms with “Back” and “Bei”. Journal of Southwest University of Science and Technology (Philosophy and Social Science Edition), 33(2), 35-39.