Paper Status Tracking
Contact us
[email protected]
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

Xi’an International Studies University, Xi’an, China

ABSTRACT

With the rapid growth of eye-tracking studies in translation process research, concomitant methodological problems have become increasingly prominent. This paper starts with the discussion of the controversial “eye-mind assumption”, and then focuses on various threats to experimental validity in research design and problems with eye-tracking data filtering and analysis. It is hoped that this discussion would be beneficial to those who are now or will be engaged in eye-tracking based translation studies.

KEYWORDS

critique, eye-tracking studies, translation process research

Cite this paper

References
Alves, F., Pagano, A., & da Silva, I. (2009). A new window on translators’ cognitive activity: Methodological issues in the combined use of eye tracking, key logging and retrospective protocols. In I. M. Mees, F. Alves, & S. Göpferich (Eds.), Methodology, technology and innovation in translation process research (pp. 267-291). Copenhagen: Samfundslitteratur.
Alves, F., Pagano, A., & da Silva, I. (2011). Towards an investigation of reading modalities in/for translation: An exploratory study using eye-tracking data. In S. O’Brien (Ed.), Continuum studies in translation: Cognitive explorations of translation (pp. 175-196). London & New York, NY: Continuum.
Angelone, E. (2010). Uncertainty, uncertainty management and metacognitive problem solving in the translation task. In G. Shreve & E. Angelone (Eds.), Translation and cognition (pp.17-40). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. 
Baayen, R. H. (2008). Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics using R. Cambridge: Cambridge University Press.
Balling, L. W. (2008). A brief introduction to regression designs and mixed-effects modelling by a recent convert. In S. Göpferich, A. L. Jakobsen, & I. M. Mees (Eds.), Looking at eyes: Eye-tracking studies of reading and translation processing (pp. 175-192). Copenhagen: Samfundslitteratur.
Frey, L., Botan, C. H., & Kreps, G. (1991). Investigating communication-An introduction to research methods. Englewood Cliffs, N. J.: Prentice Hall.
Holmqvist, K., Nystrom, N., Andersson, R., Dewhurst, R., Jarodzka, H., & Van de Weijer, J. (Eds.) (2011). Eye tracking: A comprehensive guide to methods and measures. Oxford, UK: Oxford University Press.
Hvelplund, K. T. (2011). Allocation of Cognitive Resources in Translation: An Eye-Tracking and Key-Logging Study (Ph.D. dissertation. Copenhagen: Samfundslitteratur).
Hveplund, K. T. (2014). Eye tracking and the translation process: Reflections on the analysis and interpretation of eye-tracking data. In R. Muñoz Martín (Ed.), MonTI Special Issue: Minding translation, con la traducción en mente (pp. 201-223). Alicante: Publicaciones de la Universided de Alicante.
Hyönä, J., Tommola, J., & Alaja, A. M. (1995). Pupil dilation as a measure of processing load in simultaneous interpretation and other language tasks. The Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A, 48(3), 598-612.
Jakobsen, A. L. (2003). Effects of think aloud on translation speed, revision and segmentation. In F. Alves (Ed.), Triangulating translation: Perspectives in process oriented research (pp. 69-95). Amsterdam: John Benjamins.
Jakobsen, A. L. (2014). The development and current state of translation process research. In E. Brems, R. Meylaerts, & L. V. Doorslaer (Eds.), The known unknowns of translation studies (pp. 65-88). Amsterdam, the Netherlands/Philadelphia, PA: Benjamins.
Jakobsen, A. L., & Jensen, K. T. H. (2008). Eye movement behaviour across four different types of reading task. In S. Göpferich, A. L. Jakobsen, & I. M. Mees (Eds.), Looking at eyes: Eye-tracking studies of reading and translation processing (pp.103-124). Copenhagen: Samfundslitteratur.
Just, M. A., & Carpenter, P. A. (1980). A theory of reading: From eye fixations to comprehension. Psychological Review, 87(4), 329-354.
Posner, M. I. (1980). Orienting of attention. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 32(1), 3-25.
Saldanha, G., & O’Brien, S. (2014). Research methodologies in translation studies. New York: Routledge.
Underwood, G, Everatt, J (1992) The role of eye movements in reading: Some limitations of the eye-mind assumption. In E. Chekaluk & KR. Llewellyn (Eds.), The role of eye movements in perceptual processes (pp. 111-169). NY: Elsevier Science Publishers B.V. 

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 1-323-984-7526; Email: [email protected]