![]() |
[email protected] |
![]() |
3275638434 |
![]() |
![]() |
| Paper Publishing WeChat |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
GAO Yue, CHE Huan-huan
Full-Text PDF
XML 21 Views
DOI:10.17265/1539-8080/2026.01.005
Leshan Normal University, Leshan, China
Against the backdrop of domestic games “going global” becoming a core path for the international communication of Chinese culture, the quality and efficiency of game localization directly affect the effectiveness of overseas market expansion. Traditional translation models suffer from high costs, long cycles, and unstable quality, while general artificial intelligence (AI) translation faces shortcomings, such as inconsistent terminology and poor cultural adaptation. Based on the concept of “human-AI collaboration”, this paper constructs an AI translation agent adapted to game localization scenarios using the Zhipu Qingyan platform. Through the construction of an exclusive knowledge base, customized workflow arrangement, and feedback optimization mechanism, it achieves dual improvements in translation efficiency and quality. Tests show that the agent increases translation efficiency by over 65%, the manual evaluation accuracy of cultural imagery transmission reaches 82%, the terminology consistency rate exceeds 92%, and the translation accuracy rate is 89%. It can shorten the translation cycle by 70% and reduce costs by more than 80%, providing an efficient and feasible technical solution for domestic game localization with significant practical value.
human-AI collaboration, AI translation agent, domestic game localization, Zhipu Qingyan
GAO Yue & CHE Huan-huan, AI Translation Agent Empowers Domestic Game Localization From the Perspective of “Human-AI Collaboration”—A Case Study of Zhipu Qingyan Platform. US-China Foreign Language, January 2026, Vol. 24, No. 1, 34-38 doi:10.17265/1539-8080/2026.01.005
Bilibili Game Algorithm Team. (2025,
October 24). Bilibili game large model translation practice—How we use llm to
support one million words of localization translation tasks annually[EB/OL]. Retrieved
from https://www.bilibili.com/opus/112828448
5626888197
Li D. F., Wang, H. S., & Liu, S. J. (2025). National translation technology capabilities and large language models. Shanghai Journal of Translators, 44(2), 18-24.
Lin, M. R. (2024). Construction and application of translation AI agent project based on large language models. Wireless Internet Technology, 20(7), 42-43.
Sohu.com. (2025, August 10). AI translation practice: Chinese-English translation of 180,000 words of game dialogues, an efficient process powered by GPT-5[EB/OL]. Retrieved from https://m.sohu.com/a/922536586_122362510
Yuan, X. Y. (2025). “Subjectivity” and “creativity” in artificial intelligence literary translation. Journal of Shanghai Jiao Tong University (Philosophy and Social Sciences Edition), 33(1), 1-12.
Zhang, J. (2025). Research on the generation and communication mechanism of red cultural content based on intelligent algorithms. Cultural and Educational Materials, 47(19), 121-124.
Wang, S. H., & Luo, X. Y. (2025). Intelligent translation literacy in the GenAI era: Practical foundation, academic rationale and conceptual framework. Foreign Language Education, 46(1), 59-65.




