Contact us
![]() |
[email protected] |
![]() |
3275638434 |
![]() |
![]() |
Paper Publishing WeChat |
Useful Links
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
Article
Author(s)
SONG Xin-yi
Full-Text PDF
XML 386 Views
DOI:10.17265/2328-2177/2022.10.004
Affiliation(s)
Peking University, Beijing, China
ABSTRACT
Written between 1936 and
1938, then continuously reworked in the following decades, Oriental Tales appeared for the first time by Édition Gallimard in
1938 and reappeared in 1963 in a revised version. This work covers most of the
ancient cultures: Greek fables, Balkan ballads, Hindu or Chinese apologues, and
Japanese medieval novels. This collection of tales has a so eccentric, exotic,
distant, and archaic color that the author Marguerite Yourcenar did not
hesitate to name it “Oriental”. The temporal and geographical remoteness of the
stories reveals no less the depth of Yourcenar’s critical considerations on the
human condition in general or in concrete terms. Man, entangled in the
labyrinth of the world, is doomed to tragedy. Art, such as the writing that is
in the making, presents a salutary way out.
KEYWORDS
tragedy, salvation, Yourcenar, art, Oriental Tales
Cite this paper
References