Paper Status Tracking
Contact us
[email protected]
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai, China

ABSTRACT

The translation of S & T neologisms plays an important role in scientific and technological spreading and development. This paper analyzes the translation of the word “meta” from the perspective of Chinese cultural origin, and makes detailed explanations of translation strategies for scientific neologisms.

KEYWORDS

S & T translation, meta

Cite this paper

Psychology Research, August 2022, Vol. 12, No. 8, 660-664

References

Fang, G. Z., & Tian, P. (2022). Metaverse: From architecture to landing. International Finance, 42(3), 8-14. Retrieved from https://kns.cnki.net/kcms/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&dbname=CJFDLAST2022&filename=JRGJ202203002&uniplatform=NZKPT&v=9YTzTvpjd9LBvAijjHRQjr0q_5Vjq4uVOBJKF3B0aF5PckHD_osdc6azq_kHO4OC

Lang, Y. W. (2020). A brief analysis of the translation methods of “non-scientific” elements in popular science texts under Nida’s functional equivalence theory. Sinogram Culture, 32(2), 141-142. Retrieved from https://kns.cnki.net/kcms/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&dbname=CJFDLAST2020&filename=HZWZ202002062&uniplatform=NZKPT&v=e_RtVVVzftx0cmJB_8t0gM9b4ewoo3QtAVMt_vS0xZ8bD9i1wuMANcHXRTYDQFng

Li, Y. Y. (2021). Analysis on the translation of scientific neologisms. English Square, 11(1), 45-47. Retrieved from https://kns.cnki.net/kcms/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&dbname=CJFDLAST2021&filename=YGXS202101013&uniplatform=NZKPT&v=nah2fbfjEGUEve368tntzEx2qLeS81tBKfbs5cWd086_WgTGVXiWMp4ZxNeOYT7O

Luo, Z. F. (1986). The great Chinese dictionary. Shanghai: The Publishing House of The Great Chinese Dictionary. Retrieved from https://baike.baidu.com/item/%E5%85%83/1197?fr=aladdin#ref_[6]_5063446

Toury, G. (1988). A handful of paragraphs on “translation” and “norms”. In C. Schäffner (Ed.), Translation and norms (pp. 9-31). Clevedon: Multilingual Matters.

Wang, L. (2017).A dictionary of common words in ancient Chinese. Beijing: The Commercial Press.

Wang, Y. X. (2018). On the metaphorical motivation of new words in scientific English. Science and Technology Information, 16(1), 177-178. Retrieved from https://kns.cnki.net/kcms/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&dbname=CJFDLAST2018&filename=ZXLJ201801100&uniplatform=NZKPT&v=qybB-YnTjIvTyPbGOWDV-qbyDuxP30cjyAI2zrerLpqYvQWQvTGCwIFB4tWrV6mR

Xiao, W. J. (2015).“Meta”:The crisis of legitimacy hidden in paradox between “后” and “元”. Journal of the Graduates Sun Yat-sen University (Social Science), 36(4), 1-2. Retrieved from https://doc.paperpass.com/journal/20150054zsdxyjsxkshkxb.html

Yang, D. H. (2022). Meta-cosmic fever: Origin, impact and prospects. People’s Tribune, 31(7), 16-20. Retrieved from https://kns.cnki.net/kcms/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&dbname=CJFDAUTO&filename=RMLT202207004&uniplatform=NZKPT&v=IBuj39tafqcywSbsZgGoKHq0BgnMk1cMMK_iCLmJbVHcNX2kFNaY_m40HJagbmdX

Yang, Y. M. (2009). On the “Cloud” image in Shijing and Chuci. Journal of Guangxi Science & Technology Normal University, 24(5), 28-30+34. Retrieved from https://kns.cnki.net/kcms/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&dbname=CJFD2009&filename=LZSZ200905009&uniplatform=NZKPT&v=L6fI16NTA_DNOMRK9M4uL_nxJzKsOff8HAAGfU8PywcQ7tHK4cNOipoL3TKsqZO8

Zhao, D. D. (2011). On Nida’s functional equivalence theory. Literature Education, 7(3), 54-55. Retrieved from https://kns.cnki.net/kcms/detail/detail.aspx?dbcode=CJFD&dbname=CJFD2011&filename=WXYZ201103034&uniplatform=NZKPT&v=BHf7kQen93llqe-QavpJpufwimaZm5oV-dYz5EoAt_IeigEQWbgMz77IEOsDMi-J

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 001-302-3943358 Email: [email protected]