[email protected] | |
3275638434 | |
Paper Publishing WeChat |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
A Study on the Illustration Translation of Chinese Painting Composition Rules
HUI Juan, JIA Xiaoqing
Full-Text PDF XML 413 Views
DOI:10.17265/1539-8080/2019.03.004
University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai, China
The Chinese painting composition rules are depending on practical and aesthetic nature. At present, the translation research on Chinese painting texts is few. In order to make cross-cultural understanding faster and better, the cultural connotation behind it is the basic problem that needs to be solved. This paper attempts to use the illustration-based means—original picture editing, simple drawing, and GIF (Graphics Interchange Format) as visual representations to help translate the semantic information of the Chinese painting composition rules, in order to meet the needs of modern reading, and consolidate the effect of Chinese culture “going out”.
Chinese painting composition, rules, translation, illustration
Bush, S. (2012). The Chinese literati on painting: Su Shi (1037-1101) to Dong Qi chang (1555-1636). Hong Kong: Hong Kong University Press.
Guo, Y. (2010). On the composition rules of Chinese painting. Art Theory, 9, 70.
Lu, C. X. (2008). Constructing in the heart and resolving the situation—Rethinking the theory of Chinese painting composition. Art Theory, 6, 10.
Mo, G. B. (2016). Taiji diagram and the traditional concept of Chinese painting composition. Guoxue, 5, 57.
March, B. (1935). Some technical terms of Chinese painting. Baltimore: Waverly Press, Inc.
Sze, M.-M. (1956). The way of Chinese painting its ideas and technique with selections from the seventeenth century mustard seed garden manual of painting. New York: Random House, Inc.
Wen C. Fong. (1992). Beyond representation Chinese painting and calligraphy 8th-14th century. New York: The Metropolitan Museum of Art.
Wen C. Fong. (2003). Heart print: Chinese painting and calligraphy style and structure analysis. (W. Z. Li, Trans.). Shaanxi: Shaanxi People’s Publishing House. :E`+ZM(��H�6-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language: ZH-CN;mso-bidi-language:AR-SA'>coping strategies