Paper Status Tracking
Contact us
[email protected]
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

Niigata University, Niigata, Japan Guangdong University of Foreign Studies South China Business College, Guangzhou, China

ABSTRACT

Previous studies interpreting the meanings of the sentence-final particle “LE” displayed two trends: either excessively complicated or excessively general. Since some scholars established a theoretical foundation of propositional domain, epistemic domain and dialogic domain for the sentence-final particle “LE”, the nature or orientation of its semantic property has become more clear. However, there are also defects in the current “Three Domains” research model. In the first place, this model defines the meanings of the sentence-final particle “LE” as “emergence of new propositional content”, “emergence of new epistemic content”, and “emergence of new dialogic content”. But, the definition is excessively abstract and extensive. As many sentences not concluded with the particle “LE” can also express the three mentioned meanings, it fails to explain the difference between sentences ended with particle “LE” and ones without it. Secondly, the model fails to explore and discuss the nature or generation mechanism of relevant meanings of the particle “LE”. This study attempts to find a practical solution to those defects.

KEYWORDS

sentence-final particle “LE”, propositional domain, epistemic domain, dialogic domain

Cite this paper

References
Beeching, K., & Detges, U. (2014). Discourse functions at the left and right periphery: Crosslinguistic investigations of language use and language change. Leiden: Brill.
Chen, X. H. (2007). The grammatical meaning of LE1 and LE2. Language Teaching and Linguistic Studies, (5), 54-60.
He, W. B. (2003). On the subjectivity of the mood particle LE2. Studies in Language and Linguistics, (1), 10-18.
Jing, C. (1993). The grammatical meaning of the particle LE. Linguistic Researches, (1), 52-57.
Li, C. N., Thompson, S. A., & Thompson, R. M. (1982). The discourse motivation for the perfect aspect: The mandarin particle LE. In P. J. Hopper (Ed.), Tense-aspect: Between semantics & pragmatic (pp. 19-24). Amsterdam: John Benjamins.
Liu, X. N. (1998). Modern Chinese language research. Beijing: Beijing Language and Culture University Press.
Liu, C. W. (2006). The aspect and modality of Chinese. Osaka: Osaka University Press.
Liu, Y. H., Pan, W. Y., & Gu, W. (2016). Shiyong Xiandai Hanyu Yufa. Beijing: The Commercial Press.
Lu, F. B. (2002). Explain the Chinese auxiliary “LE” from a new angle. Nankai Linguistics, (1), 109-118.
Lu, F. Z. (2014). A corpus-based study on the auxiliary word “LE”. Journal of Ningbo University, (4), 43-47.
Lü, W. G. (2007). The bounded function of LE. Journal of Hubei University of Economics, (3), 147-149.
Lü, W. H. (2010). On the teaching of LE. Chinese Teaching in the World, (4), 548-556.
Lü, S. X. (2016). Xiandai Hanyu Babaici. Beijing: The Commercial Press.
Oota, T. (2003). Chinese historical grammar. Beijing: Peking University Press.
Peng, X. C., & Zhou, S. (2005). The grammatical meaning of LE2. Academic Exchange, (1), 136-141.
Sawada, J., Onodera, N. K., & Tousen, Y. K. (2017). The basic knowledge of periphery. In N. K. Onodera (Ed.), Periphery: Where pragmatic meaning is negotiated (pp. 3-51). Tokyo: Hituzi Syobo.
Shen, K. M. (1987). A study of LE2. Language Teaching and Linguistic Studies, (2), 4-19.
Sugimura, H. (2009). Script theory and the usage of LE2. Research on Chinese as a Second Language, (1), 1-12.
Tan, C. J. (2003). How LE2 indicates “change”. Language Teaching and Linguistic Studies, (3), 73-80.
Tan, C. J. (2004). The syntax, semantics and pragmatics of sentences ended on “LE”. Chinese Language Learning, (2), 26-31.
Tang, S. W. (2015). Lectures on cantonese grammar. Hong Kong: The Commercial Press.
Wang, L. (1984). Wang Li’s collection of works (Vol. I). Jinan: Shandong Education Press.
Wang, W. X. (1997). A study of modern Chinese grammar theory. Beijing: Language & Cultural Press.
Wang, Y. (2000). Use mechanism of “LE” and relevant teaching strategy. Language Teaching and Linguistic Studies, (3), 17-21.
Wang, H. J., Li, R., &Yue, Y. (2009). “LE2” and the function of “subjective close-distance interaction”. Yuyanxue Luncong, (40), 312-333. 
Wu, L. F. (2002). “LE1” and “LE2”. YuwenYanjiu, (1), 23-27.
Xiao, Z. Y., & Shen, J. X. (2009). Three domains of the sentence-final particle LE2 in mandarin Chinese. Zhongguo Yuwen, (6), 518-527.
Ye, Q. (2014). A semantic interpretation of the imperfective structure “The First Person Pronoun+V+LE2”. Journal of College of Chinese Language and Culture of Jinan University, (3), 85-91.
Yue, Z. Q. (1997). Temporal and aspectal functions of “LE2” in “V(LE1)-Ct (LE2)”. Chinese Language Learning, (3), 14-17.
Zhang, L. C. (2014). A temporal-aspectual composition model for the Chinese perfective LE structures. Doctoral dissertation of Fudan University.
Zhang, L. (2010). A cognitive and typological explanation of “LE” in Chinese. Chinese Language Learning, (6), 12-21.
Zhou, X. B., & Ou, Y. D. (2014). An investigation on the acquisition of Chinese particle LE2 of Japanese students. Journal of College of Chinese Language and Culture of Jinan University, (4), 8-15.
Zhu, D. X. (2016). Lectures on grammar. Beijing: The Commercial Press.
Zhu, J. Z. (2000). Some aspects of Chinese usage. Tokyo: Hakuteisha.

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 1-323-984-7526; Email: [email protected]