Paper Status Tracking
Contact us
[email protected]
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

National Autonomous University of Mexico, Mexico City, Mexico

ABSTRACT

In this paper, I explain the importance that discourse studies have had in the general field of linguistics, and in the specific branches of language teaching and translation, respectively. In order to show part of the knowledge that linguists have explored through the analysis of discourse, I draw on systemic functional linguistics and the way this theory can be applied in the explanation of language and its relationship to social context. In addition, I use Swales’ model of article introductions and Hyland’s model of metadiscourse as two examples of discourse methods within the branch of language teaching; in turn, I use both the rhetorical structure and the thematic structure approaches as two proposals of analysis that can be applied in the branch of translation. With those models and approaches to discourse, it has been possible for linguists to analyze authentic texts performed in real contexts.

KEYWORDS

discourse analysis, functional linguistics, English for Academic Purposes, linguistic translation

Cite this paper

References

Ädel, A. (2006). Metadiscourse in L1 and L2 English. Amsterdam: Benjamins.

Allen, N. B. (1968). The two parts of “Othello”. In K. Muir (Ed.), Shakespeare survey 21: Othello (pp. 13-30). Cambridge: Cambridge University Press.

Bakhtin, M. (1986). Speech genres and other late essays. C. Emerson and M. Holquist (Eds.). V. W. McGee (Trans.). Austin: University of Texas Press.

Bhatia, V. K. (1997). Genre-mixing in academic introductions. English for Specific Purposes, 16(3), 181-197.

Bazerman, C. (1997). The life of genre, the life in the classroom. In W. Bishop and H. Ostrom (Eds.), Genre and writing: Issues, arguments, alternatives (pp. 19-26). Portsmouth: Boynton & Cook.

Berns, M., & Matsuda, P. K. (2010). Applied linguistics. In M. Berns (Ed.), Concise Encyclopedia of Applied Linguistics (pp. 3-13). Amsterdam: Elsevier.

Brown, G., & Yule, G. (1983). Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press.

Catford, J. C. (1965). A linguistic theory of translation: An essay in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.

Coffin, C., Hewings, A., & North, S. (2012). Arguing as an academic purpose: The role of asynchronous conferencing in supporting argumentative dialogue in school and university. Journal of English for Academic Purposes, 11(1), 38-51.

Da Cunha, I., & Iruskieta, M. (2010). Comparing rhetorical structures in different languages: The influence of translation strategies. Discourse Studies, 12(5), 563-598.

Da Cunha, I., San Juan, E., Torres-Moreno, J. M., Cabré, M. T., & Sierra, G. (2012). A symbolic approach for automatic detection of nuclearity and rhetorical relations among intra-sentence discourse segments in Spanish. In A. Gelbukh (Ed.), Computational linguistics and intelligent text processing: 13th international conference, CICLing 2012 (part 1) (pp. 462-474). Berlin: Springer.

Da Cunha, I., San Juan, E., Torres-Moreno, J. M., Lloberese, M., & Castellóne, I. (2012). DiSeg 1.0: The first system for Spanish discourse segmentation. Expert Systems With Applications, 39(2), 1671-1678.

Dreyfus, S. J., Humphrey, S., Mahbob, A., & Martin, J. R. (2016). Genre pedagogy in higher education: The SLATE project. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Errico, E. (2015). El español frente al inglés en la comunicación científico-académica: ¿Una lengua que goza de buena salud? Estudios de Lingüística Aplicada, 33(62), 223-241.

Fryer, D. L. (2012). Analysis of the generic discourse features of the English-language medical research article: A systemic-functional approach. Functions of Language, 19(1), 5-37.

Gledhill, C. (2000). The discourse function of collocation in research article introductions. English for Specific Purposes, 19(2), 115-135.

Halliday, M. A. K. (1989). Spoken and written language. Oxford: Oxford University Press.

Halliday, M. A. K. (1994). An introduction to functional grammar (2nd ed.). London: Arnold.

Halliday, M. A. K. (1997/2004). On the grammar of scientific English. In J. J. Webster (Ed.), The language of science (Collected works of M. A. K. Halliday, Vol. 5) (pp. 181-198). London: Continuum.

Halliday, M. A. K. (2001). Towards a theory of good translation. In E. Steiner and C. Yallop (Eds.), Exploring translation and multilingual text production: Beyond content (pp. 13-18). Berlin: Mouton.

Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1989). Language, context, and text: Aspects of language in a social-semiotic perspective (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.

Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. I. M. (1999). Construing experience through meaning: A language-based approach to cognition. London: Routledge.

Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. I. M. (2014). Hallidays introduction to functional grammar. London: Routledge.

Harris, Z. (1952). Discourse Analysis. Language, 28(1), 1-30.

Harris, Z. (1959/1970). Linguistic transformations for information retrieval. In Papers in structural and transformational linguistics (pp. 458-471). Dordrecht: Springer.

House, J. (1997). Translation quality assessment: A model revisited. Tübingen: Narr.

Hyland, K. (2004). Genre and second language writing. Michigan: The University of Michigan Press.

Hyland, K. (2005). Metadiscourse: Exploring interaction in writing. London: Continuum.

Hyland, K. (2009). Academic discourse: English in a global context. London: Continuum.

Hymes, D. (1972). On communicative competence. In J. B. Pride and J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics (pp. 269-293). Harmondsworth: Penguin Books.

Jhund, P. S., Davie, A. P., & McMurray, J. J. V. (2001a). Aspirin inhibits the acute venodilator response to furosemide in patients with chronic heart failure. Journal of the American College of Cardiology, 37(5), 1234-1238.

Jhund, P. S., Davie, A. P., & McMurray, J. J. V. (2001b). La aspirina inhibe la respuesta venodilatadora inducida por la furosemida en los pacientes con insuficiencia cardíaca crónica. Journal of the American College of Cardiology (Edición mexicana), 10(6), 257-262.

Jordan, R. R. (1997). English for academic purposes: A guide and resource book for teachers. Cambridge: Cambridge University Press.

Mann, W., & Thompson, S. (1988). Rhetorical structure theory: Toward a functional theory of text organization. TEXT, 8(3), 243-281.

Markee, N. (2008). Toward a learning behavior tracking methodology for CA-for-SLA. Applied Linguistics, 29(3), 404-427.

Martin, J. R. (1997/2012). Register and genre: Modelling social context in functional linguistics—Narrative genres. In Z. Wang (Ed.), Genre studies (Collected works of J. R. Martin, Vol. 3) (pp. 187-221). Shanghai: Shanghai Jiao Tong University Press.

Martin, J. R., & Rose, D. (2007). Working with discourse: Meaning beyond the clause (2nd ed.). London: Continuum.

Martin, J. R., & Rose, D. (2008). Genre relations: Mapping culture. London: Equinox.

Matthiessen, C. M. I. M., Teruya, K., & Lam, M. (2010). Key terms in systemic functional linguistics. London: Continuum.

McCarthy, M., Matthiessen, C. M. I. M., & Slade, D. (2010). Discourse analysis. In N. Schmitt (Ed.), An introduction to applied linguistics (2nd ed.) (pp. 53-69). London: Routledge.

Poole, D. (2010). Discourse analysis and applied linguistics. In R. B. Kaplan (Ed.), The Oxford handbook of applied linguistics (pp. 73-84). Oxford: Oxford University Press.

Rose, D., & Martin, J. R. (2012). Learning to write, reading to learn: Genre, knowledge and pedagogy in the Sydney School. London: Equinox.

Samraj, B. (2002). Introductions in research articles: Variations across disciplines. English for Specific Purposes, 21(1), 1-18.

Swales, J. M. (1981). Aspects of article introductions. Birmingham: Aston University.

Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press.

Swales, J. M. (2004). Research genres: Explorations and applications. Cambridge: Cambridge University Press.

Thompson, G., & Thetela, P. (1995). The sound of one hand clapping: The management of interaction in written discourse. TEXT, 15(1), 103-127.

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 001-302-3943358 Email: [email protected]