Paper Status Tracking
Contact us
[email protected]
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

Guangdong University of Foreign Studies, South China Business College, Guangzhou, China

ABSTRACT

From the perspective of the frame theory, with the analysis of animal metaphors in Cantonese nursery rhymes, this paper discusses the feasible translation strategies, suggesting that direct translation can be adopted for animal metaphors that can evoke the similar cognitive frame in both Cantonese and English cultural contexts. As for those without identical frame, translation without the original vehicle can be used for the metaphors of physicalification, while translation with annotation can be applied for the metaphors of personification.

KEYWORDS

Cantonese nursery rhymes, frame theory, animal metaphors, translation

Cite this paper

References
Bartlett, F. C. (1932). Remembering: A study in experimental and social psychology. Cambridge: Cambridge University Press. 
Black, M. (1962). Models and metaphors. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Fillmore, C. J. (1975). An alternative to checklist theories of meaning. In C. Cogen, H. Thompson, G. Thurgood, and K. Whistler (Eds.), Proceedings of the Berkeley linguistic society (pp. 123-131). Berkeley: Berkeley Linguistics Society.
Fillmore, C. J. (1985). Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantics, 6(2), 222-254.
Kovecses, Z. (1997). In search of the metaphor system of English. In M. Kurdi and J. Horvath (Eds.), Proceedings of the Third Biennial Conference (HUSSE Papers 1997). Pecs, Hungary: University Press.
Kovecses, Z. (2002). Metaphor: A practical introduction. Oxford, UK: Oxford University Press.
Lakoff, G., & Johnson, M. (2015). Metaphors we live by. Zhejiang: Zhejiang University Press.
Lakoff, G., & Turner, M. (1989). More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. Chicago: University of Chicago Press.
Larson, M. L. (1984). A guide to cross-language equivalence. New York: University Press of America.
Leech, G. N. (1969). A linguistic guide to English poetry. London: Longman.
Leech, G. N. (1983). Semantics. Harmondsworth: Penguin.

Martsa, S. (2003). Conceptual mappings in the ethno-biological categorizations of animals. Paper presented at The Researching and Applying Metaphor: Metaphor, Categorization and Abstraction Conference, Paris, France.
Minsky, M. (1975). A framework for representing knowledge. In P. H. Winston (Ed.), The psychology of computer vision (pp. 211-277). New York: McGraw-Hill.
Ungerer, F., & Schmid, H. J. (1996). An introduction to cognitive linguistics. London: Longman. 
Ungerer, F., & Schmid, H. J. (2008). An introduction to cognitive linguistics (2nd ed.). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Wang, L. R. (2011). Inspiration to second language vocabulary teaching from the frame semantics. Foreign Languages Research, 3, 49-56.
Wu, J. W. (2013). Comparison and categorization—Examine the metaphorical cognitive processing. Journey of Xi’an International Studies University, 4, 9-12.
Xiang, C. D., & Wang, M. (2009). English and Chinese animal metaphors: A cross-cultural study. Modern Foreign Languages, 3, 239-246.

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 1-323-984-7526; Email: [email protected]