[email protected] | |
3275638434 | |
Paper Publishing WeChat |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
Silga Sviķe
Full-Text PDF XML 723 Views
DOI:10.17265/2328-7144/2018.03.007
Ventspils University College, Ventspils, Latvia
botany, terminology, dictionary
Economics World, May-June 2018, Vol. 6, No. 3, 228-241 doi: 10.17265/2328-7144/2018.03.007
Baldunčiks, J. (2012a). Priekšvārds. A. Lauzis (Ed.), Vārdnīcu izstrāde Latvijā 1991-2010. Pētījums J. Baldunčika vadībā. Riga: Latviešu valodas aģentūra, 6-15.
Baldunčiks, J. (2012b). Pārskats par nozīmīgākajām vienvalodas vārdnīcām: skaidrojošās vārdnīcas, svešvārdu vārdnīcas, etimoloģijas vārdnīca, slenga vārdnīca. A. Lauzis (Ed.), Vārdnīcu izstrāde Latvijā: 1991-2010. Pētījums J. Baldunčika vadībā. Riga: Latviešu valodas aģentūra, 108-187.
Balode, I. (2012). Vācu-latviešu un latviešu-vācu leksikogrāfija (1991-2010). In A. Lauzis (Ed.), Vārdnīcu izstrāde Latvijā 1991-2010. Pētījums J. Baldunčika vadībā. Riga: Latviešu valodas aģentūra, 16-61.
Balode, I (2017). Koškins, Igors; Stoikova, Tatjana. Bulgāru-latviešu vārdnīca. Бъдгарско-латвийский речник. Ventspils: Ventspils Augstskolas Lietišķās valodniecības centrs, 2010, 344. lpp. ISBN 978-9984-648149. Valodniecība un tulkojumzinātne: recenziju žurnāls. (1). Ventspils: SIA „IBC Print Batic”, 23-35.
Brjuhovecka, G., & Rozenberga, M. (2015). Spāņu valodas leksikogrāfijas vēsture un tās attīstības perspektīvas Latvijā. In J. Baldunčiks, and A. Veisbergs (Eds.), Vārdnīcas un valoda: Valsts valodas komisijas raksti. 7. sēj. Riga: Zinātne, 81-99.
Dolacis, J. (1998). Mežtehnikas, mežsaimniecības un kokrūpniecības terminu vārdnīca. (latviski-angliski-vāciski-franciski-krieviski). Riga: Antera.
Denisov, P. N (1982). Über die universelle Struktur des Wörterbuchs. In W. Wolski (Ed.), Aspekte der sowjetrussischen Lexikographie. Übersetzungen, Abstracts, bibliographische Angaben. Tübingen: Niemeyer, 89-111.
Galenieks, P. (1950). Botaniskā vārdnīca. Riga: Latvijas Valsts izdevniecība.
Helviga, A., & Peina, E. (2016). Mūsdienu latviešu terminogrāfijas raksturojuma daži teorētiskie un praktiskie aspekti. In J. Baldunčiks, I. Jansone, and A. Veisbergs (Eds.), Latviešu valodas vārdnīca. Valsts valodas komisijas raksti (8). Riga: Zinātne, 127-158.
Kipfer, B. A. (2013). 9 reasons why printed dictionaries are better than online dictionaries. [Accessed 02.10.2017] Available from Internet: http://theweek.com/articles/462575/9-reasons-why-print-dictionaries-are-better-than-online-dictionaries
Kommová, J. (2005). Chemický slovnik nĕmecko-český/Chemisches Wörterbuch Deutsch-Tschechisch. Prague: Univerzita Karlova.
Priedīte, A. (1990). Kritiskas piezīmes par ļoti noderīgu vārdnīcu. Jaunā Gaita. Nr. 177, 62-64. [Accessed 18.12.2017]. Available from Internet: http://jaunagaita.net/jg177/JG177_gramatas_Pried%C4%ABte.htm
Roze, L. (1982). Pasaule vārdnīcas skatījumā. Riga: Zinātne.
Rudziša, V. (2013). Ekvivalences problēmas juridisko tekstu tulkojumos. In I. Pūtele (Ed.), Aktuālas tendences terminoloģijas teorijā un praksē: rakstu krājums. Riga: LU Latviešu valodas institūts, 17-27.
Schmidt, H. (1985). Untersuchungen zur konzeptionellen Problemen der historischen Lexikographie. Bedeutungen, Definitionen, Stichwortlisten, Aussagebereich. [Linguistische Studien. Reihe A: Arbeitsberichte 134]. Berlin: Akademie der Wissenschaften der DDR.
Schubert, R., & Wagner, G. (2000). Botanisches Wörterbuch. 12. Aufl. Stuttgart: Eugen Ulmer.
Sviķe, S. (2014). Botānikas jomas speciālā leksika divvalodu tulkojošajās vārdnīcās: Latvijas prakse. In K. Užule (Ed.), Multidisciplinary translation: From science to arts. Riga: Baltic International Academy, 142-152.
Sviķe, S. (2015). Latvian equivalents of foreign plant names in modern bilingual dictionaries. In G. Veismane, S. Keišs, I. Kristovska et al. (Eds.), Economics and Culture, 11. Riga: The University College of Economics and Culture, 131-140.
Sviķe, S. (2016). Speciālā leksika vispārīgajās divvalodu tulkojošajās vārdnīcās: augu nosaukumi/Special lexis in General Bilingual Dictionaries: Plant Names. Summary of Promotional Paper. Ventspils: Ventspils University College.
Vachková, M. (2011). Das große akademische Wörterbuch Deutsch-Tschechisch. Ein erster Werkstattbericht. Frankfurt am Main et.al.: Peter Lang.
Veisbergs, A. (2015). Latviešu-angļu vārdnīca—vēsture, papildināšana un pārbūve. In J. Baldunčiks, and A. Veisbergs (Eds.), Vārdnīcas un valoda: Valsts valodas komisijas raksti (7). Riga: Zinātne, 134-160.
Zander, R. (2008). W. Erhardt, E. Götz, N. Bödeker u. a. (Eds.), Zander. Handwörterbuch der Pflanzennamen. 18. Aufl. Stuttgart: Eugen Ulmer.
Zgusta, L. (1971). Manual of lexicography (V. Cerny Ed.). Praha: Academia, Publishing House of Czechoslovak Academy of Sciences.