Paper Status Tracking
Contact us
[email protected]
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

North China University of Technology, Beijing, China

ABSTRACT

In this paper, the author analyzes different types of English lexical mistranslation of vocabulary list in 10 elementary teaching Chinese as the second language textbooks and also develops a series of possible translation and teaching strategies to assist students’ understanding and full mastery of words.

KEYWORDS

lexical mistranslation, vocabulary list, elementary textbooks, possible translation

Cite this paper

References
CHANG, J. Y. (1995). Chinese vocabulary and culture. Beijing: Beijing University Press.
Geoffrey, L. (1981). Semantics (2nd ed.). Harmondsworth: Penguin.
Nation, P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.
Nida, E. A., & Taber, C. R. (1969). The theory and practice of translation. Leiden: E. J. Brill.
WANG, H. (1987). Problems of word interpretation through compiling the Chinese-English dictionary. Chinese Teaching in the World (Pre-version). Beijing: Beijing Language and Culture University.
ZHANG, D. X. (1995). Cultural differences of Chinese vocabulary. Chinese Teaching in the World (1). Beijing: Beijing Language and Culture University.

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 1-323-984-7526; Email: [email protected]