Paper Status Tracking
Contact us
[email protected]
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

Guangdong Police College, Guangzhou, China

ABSTRACT

This paper investigates Chinese EFL learners’ acquisition of completely, totally and absolutely through a contrastive analysis of their collocation, colligation, semantic preference and semantic prosody based on the Ten-thousand English Compositions of Chinese Learners (TECCL Corpus) and Corpus of Contemporary American English (COCA). The results show that adjective and verb are two major words frequently co-occurring with the group of synonyms, but only a few of them meet the default collocation criterion (frequency≥3, MI≥3), and many co-occurring words used by Chinese learners don’t appear in COCA. Besides, the co-occurring adjectives and verbs in TECCL are so diverse that they don’t establish fixed semantic relations as in COCA; therefore, there is a big difference in semantic preference and semantic prosody between Chinese learners and native speakers. With the advance of English proficiency, more collocates are used by college learners than middle school learners, but there is no clear and significant improvement in semantic preference and semantic prosody.

KEYWORDS

synonyms, corpus, contrastive study, semantic preference, semantic prosody

Cite this paper

References
Conzett, J. (1997). Integrating collocation into a reading and writing course. In J. Coady & T. Huckin (Eds), Second language vocabulary acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
FANG, Z. C. (2012). Syntactic preference and meaning of collocation. CAFEL, 9, 18-22.
Firth, J. (1957). Papers in linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Gardiner, M. & Dras, M. (2007). Corpus statistics approaches to discriminating among near-synonyms. Proceedings of the 10th Conference of the Pacific Association for Computational Linguistics, 31-39.
Hoey, M. (1991). Patterns of lexis in text. Oxford: Oxford University Press.
HU, H. C. M. (2015). A semantic prosody analysis of three adjective synonymous Pairs in COCA. Journal of Language & Linguistic Studies, 11, 117-130.
Hunston, S. (2002). Corpora in applied linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Hunston, S., & Thompson, G. (Eds.). (2000). Evaluation in text: Authorial stance and the Construction of discourse. Oxford: Oxford University Press. 
Kayaoğlu, N. M. (2013). The use of corpus for close synonyms. Journal of Language & Linguistic Studies, 9, 128-141.
Lewis, M. (1993). The lexical approach: The state of ELT and the way forward. Hove: Language Teaching Publications.
Louw, B. (1993). Irony in the text or insincerity in the writer? The diagnostic potential of semantic Prosodies. In M. Baker, G. Francis, & E. Tognini-Bonelli (Eds.). Text and technology: In honour of John Sinclair. Amsterdam: John Benjamins.
LU, J. (2010). A corpus-based study on collocational behavior and semantic prosody of near synonyms in Chinese learner English. Modern Foreign Languages, 3, 276-284. 
PAN, F. (2010). Lexical acquisition viewed from a contrastive analysis of collocational behavior of near synonyms. Chinese Journal of Applied Linguistics, 5, 52-63.
PANG, Y. & YANG Y. C. (2012). A corpus-based study of lexical priming of synonymy: Taking begin, start and commence as examples. Foreign Languages and Their Teaching, 6, 21-25.
Partington, A. (1998). Patterns and meanings: Using corpora for English language research and teaching. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Partington, A. (2004). Utterly content in each other’s company: Semantic prosody and semantic preference. International Journal of Corpus Linguistics, 14, 131-156.
Quirk, et al. (1985). A comprehensive grammar of the English language. London: Longman. 
Sinclair, J. (1996). The search for units of meaning. Textus, 9, 75-106.
Sinclair, J. (2003). Reading concordances: An introduction. London: Pearson Longman. 
Sinclair, J. (2008). The phrase, the whole phrase and nothing but the phrase. In S. Granger, & F. Meunier, An interdisciplinary perspective. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Stubbs, M. (1996). Text and corpus analysis. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.
Tognini-Bonelli, E. (2001). Corpus linguistics at work. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
WEI, N. X. (2006). A corpus-based contrastive study of semantic prosodies in leaner English. Foreign Language Research, 5, 50-54.
XIAO, R. & McEnery, A. (2006). Collocation, semantic prosody, and near synonymy: A cross-linguistic perspective. Applied Linguistics, 27, 103-129.
ZHANG, J. D., & LIU, P. (2005). Corpus-based approaches to the differentiation of English synonyms. Journal of Pla University of Foreign Languages, 6, 49-52.

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 1-323-984-7526; Email: [email protected]