Paper Status Tracking
Contact us
[email protected]
Click here to send a message to me 3275638434
Paper Publishing WeChat

Article
Affiliation(s)

Department of Pedagogy, Linnaeus University, Kalmar, Sweden

ABSTRACT

This text focuses on multilingual children’s education and language development in the Swedish preschool context discussing linguistic strategies, language diversity, native language, and native language support. Speaking Swedish in the Swedish preschool is the norm; it is the major language in Sweden and it is also the native language of the majority of the children. However, speaking about native language in the Swedish school context, it is often about native languages other than Swedish. We are speaking about the children with a native language other than Swedish, the multilingual children. Research shows that interaction between the children and the teachers is crucial for the children’s learning, language acquisition, and identity development. The interaction, expectations, and attitudes that the child, the teacher, and others in the surroundings have both to the language or languages that should be learned and to the child who should learn, are also critical for success in language development. When a child in the preschool pedagogical practice develops the native language, the child becomes less subordinate, can play together in many settings, and get access to the world in the preschool and in the society that is expressed and understood through language.

KEYWORDS

preschool, translanguaging, linguistic diversity, language norm, language development

Cite this paper

References
Ahlstedt, K. (2014). Skolbibliotekarier i världsklass (School librarians of world class). Malmö: Pedagog Malmö. Retrieved from http://webapps2.malmo.se/pedagogmalmo/2014/03/03/skolbibliotekarier-i-varldsklass/
Benhabib, S. (2004a). Jämlikhet och mångfald. Demokrati och medborgarskap i en global tidsålder (Equality and diversity. Democracy and citizenship in a global era). Göteborg: Daidalos.
Benhabib, S. (2004b). The rights of others. Cambridge: Cambridge University Press.
Bourdieu, P. (2005). Praktiskt förnuft. Bidrag till en handlingsteori (Practical sense. Contributions to an action theory). Göteborg: Daidalos.
Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching. The Modern Language Journal, 94(1), 103-115.
Cummins, J. (2006). Foreword. In P. Gibbons (Ed.), Stärk språket stärk lärandet (Strengthen language strengthen learning). Stockholm: Fallgren & Hallgren.
Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistic (CJAL), 10(2), 221-238.   
Cummins, J., & Persad, R. (2014). Teaching through a multilingual lens: The evolution of EAL policy and practice in Canada. Education Matters, 2(1), 3-40. 
Cummins, J., & Schecter, S. R. (2003). School based language policy in cultural diversity contexts. In S. R. Schecter and J. Cummins (Eds.), Multilingual education in practice: Using diversity as a resource. Portsmouth: Heinemann.
Ekberg, J., & Roth, D. O. (2000). Arbetsmarknadspolitik för invandrare. Rapport till riksdagens revisorer (Labor market policy for immigrants. Report to Parliamentary Auditors) 2000/6. Växjö: Växjö universitet (Växjö University).
Fanon, F. (1971). Svart hud, vita masker (Black skin, white masks). Göteborg: Daidalos.
García, O. (2012). Theorizing translanguaging for educators. In C. Celic and K. Seltzer (Eds.), Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? Modern Language Journal, 94(1), 103-115.
Hyltenstam, K. (1988). Att tala svenska som en infödd eller nästan (Speaking Swedish as a native or nearly). In K. Hyltenstam and I. Lindberg (Eds.), Första symposiet om svenska som andra språk (First symposium on Swedish as a second language) (Vol. I). Stockholm: Centrum för tvåspråkighets forskning (Centre for bilingual research): Stockholms universitet.
Hyltenstam, K., & Tuomela, V. (1996) Tvåspråkighet med förhinder? Invandrar-och minoritetsundervisning i Sverige (Bilingualism having prevented? Immigrant and minority education in Sweden). In Hemspråksundervisningen (Mother tongue teaching). Lund: Studentlitteratur.
Lahdenperä, P. (1997). Invandrarbakgrund eller skolsvårigheter? En textanalytisk studie av åtgärdsprogram för elever med invandrarbakgrund (Immigrant background or school difficulties? A textual analysis study of intervention programs for pupils with immigrant background). Stockholm: HLS Förlag.
Lindberg, I. (2002). Myter om tvåspråkighet (Myths about bilingualism). Språkvård (Language care), (4)2002. Stockholm: Språknämnden (Language Board).
Lunneblad, J., & Asplund Carlsson, M. (2009). De komma från nordost. Om skolkonkurrens och elevidentitet i ämnet svenska som andraspråk (They come from the northeast. School competition and pupil identity in the subject Swedish as a second language). Utbildning och Demokrati (Education and Democracy), 18(2), 97-103. 
Milani, T. (2007). Debating Swedish. language politics and ideology in contemporary Sweden. Stockholm: Stockholms Universitet (Stockholm University).
Myndighetenförskolutveckling (Ministry for Education and Research). (2006). Komma till tals (Have one’s say). Stockholm: Myndighetenförskolutveckling (Ministry for Education and Research).
Myndighetenförskolutveckling (The Ministry for Education and Research). (2006). Komma till tals (Be heard). Stockholm: Myndighetenförskolutveckling (The Ministry for Education and Research).
Peterson, A., & Åhlund, A. (2007a). Etniciteter: Ras, kön, klass, identitetochkultur (Ethnicities: Race, gender, class, identity and culture). In A. Peterson and M. Hjerm (Red.), Etnicitet. Perspektiv på samhället (Ethnicity. Perspectives on society). Malmö: Gleerups Förlag.
Peterson, A., & Åhlund, A. (2007b). Ungdomar och identitet (Adolescents and identity). In A. Peterson and M. Hjerm (Red.), Etnicitet. Perspektiv på samhället (Ethnicity. Perspectives on society). Malmö: Gleerups Förlag.
Petersson, A., & Åhlund, A. (2007a). Ungdomar och identitet (Youth and identity). In A. Peterson and M. Hjelm (Eds.), Etnicitet. Perspektiv på samhället (Ethnicity. Perspective on society). Malmö: Gleerups.
Petersson, A., & Åhlund, A. (2007b). Ungdomar och identitet (Youth and identity). In A. Peterson and M. Hjerm (Eds.), Etnicitet. Perspektiv på samhället (Ethnicity. Perspective on society) (pp. 186-193). Malmö: GleerupsFörlag.
Proposition. (1975/76:39). Om skolans inre arbete (School’s inner work). Stockholm: Regeringskansliet (Government Council, 1975).
Proposition. (1975:26). Om riktlinjer för invandrar-och minoritetspolitiken (Guidelines for immigrant and minority policy). Stockholm: Regeringskansliet (Government Council, 1975).
Proposition. (1997/98:16). Sverige, framtiden och mångfalden—från invandrarpolitik till integrationspolitik (Sweden, the future and diversity—From immigrant policy to integration policy). Stockholm: Regeringskansliet (Government Department).
Regeringskansliet (Government Department). (1975). Om riktlinjer för invandrar-och minoritets politiken (Guidelines for immigrant and minority policy). Proposition 1975:26. Stockholm: Regeringskansliet (Government Department).
Runfors, A. (2003). Mångfald, motsägelser och marginaliseringar. En studie av hur invandrarskap formas i skolan (Diversity, contradictions and marginalization. A study of how being an immigrant is formed in school). Stockholm: Prisma. 
Skollagen (School law). (2010). Skollagen 8 kap (School law, 8). Förskolan 10§ (Preschoo 10§). Stockholm: Norstedts Juridik.
Skolöverstyrelsen (Swedish National Board of Education). (1973). Lgr69, Läroplan för grundskolan. Supplement. Undervisning av invandrarnas barn m fl – 2 (Curriculum for compulsory school. Supplement. Instruction of immigrant and other children). Stockholm: Skolöverstyrelsen (Swedish National Board of Education).
Skolverket (National Agency for Education). (2008). Läroplan för förskolan (Curriculum for preschool), Lpfö. Stockholm: Skolverket (National Agency for Education).
Skolverket (National Agency for Education). (2011). Läroplan för förskolan (Curriculum for preschool), Lpfö. Stockholm: Skolverket (Swedish National Agency for Education).
Skolverket (Swedish National Agency for Education). (2002). Flera språk – fler möjligheter – utveckling av modersmålsstödet och modersmålsundervisningen (More languages – More opportunities – Development of mother tongue support and mother tongue education). Stockholm: Skolverket (Swedish National Agency for Education).
Skolverket (Swedish National Agency for Education). (2010). Läroplan för förskolan (Curriculum for preschool), Lpfö. Stockholm: Skolverket (National Agency for Education).
SOU. (1972:26). Förskolan 1. Betänkande angivet av 1968 års barnstugeutredning (Preschool 1. Report on the 1968 Children’s Preschool Review). Stockholm: Utbildnings departementet (Education Department).
SOU. (1974:53). Skolans arbetsmiljö. Betänkande. Utredningen om skolans inre arbete (The school work environment. Report. Review of the school’s inner work). Stockholm: Utbildnings departementet (Education Department).
SOU. (1974:69). Invandrarutredningen 3. Invandrarna och minoriteterna. Huvudbetänkande från invandrarutredningen (Immigrant review 3. Immigrants and minorities. Main report from the immigrant review). Stockholm: Arbetsmarknads departementet (Labour Department).
Svensson, G., & Torpsten, A. C. (2013). Synligt och osynligt i individuella utvecklingsplaner (Visible and invisible in individual development plans). In J. A. Chrystal and M. Lim Falk (Eds.), Tionde nationella konferensen i svenska med didaktisk inriktning. Genre. Texter om svenska med didaktisk inriktning (Tenth National Conference on Swedish Didactics. Genre. Texts on Swedish Didactics) (pp. 139-158). Nationella nätverket för svenska med didaktisk inriktning (National Network for Swedish Didactics): Stockholms Universitet (Stockholm University).
Torpsten, A. C. (2008). Erbjudet och upplevt lärande i mötet med svenska som andraspråk och svensk skola (Offered and experienced learning in meeting Swedish as a second language and the Swedish school). Växjö: Växjöuniversitet (Växjö Universdity).
Torpsten, A. C., & Betzholtz, M. (2013). Preschool—A diverse and multilingual arena. The International Journal of Education for Diversities. E-tidskrift, 2013(2), 1-21. 
Utbildningsdepartementet (National Agency for Education). (2011). Läroplan för grundskolan, förskoleklassen och fritidshemmet 2011. Kursplan i modersmål (Curriculum for compulsory school, kindergarten and after-school program 2011. Syllabus for mother tongue). Stockholm: Utbildningsdepartementet (National Agency for Education).

About | Terms & Conditions | Issue | Privacy | Contact us
Copyright © 2001 - David Publishing Company All rights reserved, www.davidpublisher.com
3 Germay Dr., Unit 4 #4651, Wilmington DE 19804; Tel: 1-323-984-7526; Email: [email protected]